想英文閱讀清風翻書嗎?別查字典!
所有跟帖:
• 清風不識字 -668- ♂ (42 bytes) () 10/18/2012 postreply 09:16:18
• 喔,是這樣 -Grower- ♂ (0 bytes) () 10/18/2012 postreply 09:21:52
• 好文置頂 -網球伯- ♀ (0 bytes) () 10/18/2012 postreply 09:22:59
• 頂一個。 -lwk1- ♂ (188 bytes) () 10/18/2012 postreply 09:33:11
• 我覺得噴泉式,就是秧苗式。一開始長兩片葉子,再長上去,但任何時候都是一棵草木。 -布蘭雅- ♀ (281 bytes) () 10/18/2012 postreply 09:39:23
• 回複:我覺得噴泉式,就是秧苗式。一開始長兩片葉子,再長上去,但任何時候都是一棵草木。 -lwk1- ♂ (41 bytes) () 10/18/2012 postreply 09:44:38
• 好文! -active- ♂ (17 bytes) () 10/18/2012 postreply 15:08:24
• 也分讀什麽,讀武俠從不查字典一目十行一天六百頁,情節還都能記住 -決不撒謊- ♂ (2396 bytes) () 10/18/2012 postreply 17:55:00
• BTW,你這篇似乎有暴露身份的可能喔。:))) -布蘭雅- ♀ (0 bytes) () 10/18/2012 postreply 18:55:42
• 身份早就暴露了,六萬翻出來的。這段你看得懂?我反正看不懂,一堆空話 -決不撒謊- ♂ (0 bytes) () 10/18/2012 postreply 19:11:16
• 我回答Grower教小朋友學英文的。你不是小朋友啦~啦~啦~~~~ -布蘭雅- ♀ (0 bytes) () 10/18/2012 postreply 19:10:12
• 這樣啊,你從老一代(50歲以上)到中年一代(30~50歲),就不提小朋友 -決不撒謊- ♂ (0 bytes) () 10/18/2012 postreply 19:32:45
• 你一般讀什麽樣的 -布蘭雅- ♀ (54 bytes) () 10/18/2012 postreply 19:42:00
• 那是很多年前的事情,那時沒有互聯網,色情刊物也查的很嚴 -決不撒謊- ♂ (147 bytes) () 10/18/2012 postreply 19:49:51
• :))) -布蘭雅- ♀ (0 bytes) () 10/18/2012 postreply 19:52:18
• 那時候可沒現在這麽開放,一篇伸出你的舌苔及空空蕩蕩就把劉心武前程毀了 -決不撒謊- ♂ (0 bytes) () 10/18/2012 postreply 19:56:36
• 你讀那一捆時, -布蘭雅- ♀ (291 bytes) () 10/18/2012 postreply 20:05:36
• 如饑似渴,囫圇吞棗,挑燈夜戰,迫不急待,猛虎下山,生吞活剝 -決不撒謊- ♂ (27 bytes) () 10/18/2012 postreply 20:10:58
• 嗯,這就是英語閱讀的正確方法。而不是一個字一個字地查字典。哈哈哈哈。。。 -布蘭雅- ♀ (108 bytes) () 10/18/2012 postreply 20:18:48
• no, you did not win him. you do not understand.... hahah -didadida- ♀ (0 bytes) () 10/20/2012 postreply 06:55:50
• this is easy to understand, no new words, but fiction .......??? -didadida- ♀ (0 bytes) () 10/20/2012 postreply 06:52:43
• 讚同 -xiaohu- ♂ (0 bytes) () 10/19/2012 postreply 21:15:05
• 好文置頂! -臘雪- ♀ (0 bytes) () 10/20/2012 postreply 03:56:23
• 同意你的理論,但仍要查字典! -鍾國忍- ♂ (392 bytes) () 10/21/2012 postreply 12:02:26
• 說叉了。我說的是不懂中文的小朋友。查字典也是英英。我在回答Grower的帖子。 -布蘭雅- ♀ (0 bytes) () 10/23/2012 postreply 08:31:09