想英文閱讀清風翻書嗎?別查字典!
所有跟帖:
•
清風不識字
-668-
♂
(42 bytes)
()
10/18/2012 postreply
09:16:18
•
喔,是這樣
-Grower-
♂
(0 bytes)
()
10/18/2012 postreply
09:21:52
•
好文置頂
-網球伯-
♀
(0 bytes)
()
10/18/2012 postreply
09:22:59
•
頂一個。
-lwk1-
♂
(188 bytes)
()
10/18/2012 postreply
09:33:11
•
我覺得噴泉式,就是秧苗式。一開始長兩片葉子,再長上去,但任何時候都是一棵草木。
-布蘭雅-
♀
(281 bytes)
()
10/18/2012 postreply
09:39:23
•
回複:我覺得噴泉式,就是秧苗式。一開始長兩片葉子,再長上去,但任何時候都是一棵草木。
-lwk1-
♂
(41 bytes)
()
10/18/2012 postreply
09:44:38
•
好文!
-active-
♂
(17 bytes)
()
10/18/2012 postreply
15:08:24
•
也分讀什麽,讀武俠從不查字典一目十行一天六百頁,情節還都能記住
-決不撒謊-
♂
(2396 bytes)
()
10/18/2012 postreply
17:55:00
•
BTW,你這篇似乎有暴露身份的可能喔。:)))
-布蘭雅-
♀
(0 bytes)
()
10/18/2012 postreply
18:55:42
•
身份早就暴露了,六萬翻出來的。這段你看得懂?我反正看不懂,一堆空話
-決不撒謊-
♂
(0 bytes)
()
10/18/2012 postreply
19:11:16
•
我回答Grower教小朋友學英文的。你不是小朋友啦~啦~啦~~~~
-布蘭雅-
♀
(0 bytes)
()
10/18/2012 postreply
19:10:12
•
這樣啊,你從老一代(50歲以上)到中年一代(30~50歲),就不提小朋友
-決不撒謊-
♂
(0 bytes)
()
10/18/2012 postreply
19:32:45
•
你一般讀什麽樣的
-布蘭雅-
♀
(54 bytes)
()
10/18/2012 postreply
19:42:00
•
那是很多年前的事情,那時沒有互聯網,色情刊物也查的很嚴
-決不撒謊-
♂
(147 bytes)
()
10/18/2012 postreply
19:49:51
•
:)))
-布蘭雅-
♀
(0 bytes)
()
10/18/2012 postreply
19:52:18
•
那時候可沒現在這麽開放,一篇伸出你的舌苔及空空蕩蕩就把劉心武前程毀了
-決不撒謊-
♂
(0 bytes)
()
10/18/2012 postreply
19:56:36
•
你讀那一捆時,
-布蘭雅-
♀
(291 bytes)
()
10/18/2012 postreply
20:05:36
•
如饑似渴,囫圇吞棗,挑燈夜戰,迫不急待,猛虎下山,生吞活剝
-決不撒謊-
♂
(27 bytes)
()
10/18/2012 postreply
20:10:58
•
嗯,這就是英語閱讀的正確方法。而不是一個字一個字地查字典。哈哈哈哈。。。
-布蘭雅-
♀
(108 bytes)
()
10/18/2012 postreply
20:18:48
•
no, you did not win him. you do not understand.... hahah
-didadida-
♀
(0 bytes)
()
10/20/2012 postreply
06:55:50
•
this is easy to understand, no new words, but fiction .......???
-didadida-
♀
(0 bytes)
()
10/20/2012 postreply
06:52:43
•
讚同
-xiaohu-
♂
(0 bytes)
()
10/19/2012 postreply
21:15:05
•
好文置頂!
-臘雪-
♀
(0 bytes)
()
10/20/2012 postreply
03:56:23
•
同意你的理論,但仍要查字典!
-鍾國忍-
♂
(392 bytes)
()
10/21/2012 postreply
12:02:26
•
說叉了。我說的是不懂中文的小朋友。查字典也是英英。我在回答Grower的帖子。
-布蘭雅-
♀
(0 bytes)
()
10/23/2012 postreply
08:31:09