聊天,[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]現在父親很愧疚,[][][][][][][][][][][][],但她對父親很冷淡。我順口說了句,He's what he eats.請問中文怎麽說?
首先,我想到罪有應得,覺得太重了;活該,也很重。該,似乎是對的。但有沒有不這麽貶義,中性一點的詞,比如種瓜得瓜,種豆得豆?