singlish is good wah...

as long as the purpose of communication is successfully achieved, what's wrong with singlish?

所有跟帖: 

Mixture also not too bad wah -半夏符號- 給 半夏符號 發送悄悄話 半夏符號 的博客首頁 (117 bytes) () 08/17/2010 postreply 02:59:14

correct lor... -我愛大白菜- 給 我愛大白菜 發送悄悄話 我愛大白菜 的博客首頁 (0 bytes) () 08/17/2010 postreply 03:00:25

飛鷹說 -半夏符號- 給 半夏符號 發送悄悄話 半夏符號 的博客首頁 (88 bytes) () 08/17/2010 postreply 03:14:56

good wah... -我愛大白菜- 給 我愛大白菜 發送悄悄話 我愛大白菜 的博客首頁 (33 bytes) () 08/17/2010 postreply 03:18:35

請您先登陸,再發跟帖!