都那樣了,如何找老鄉呢?
官話是廣播員說的那種?那象唱戲樣好聽,可不容易呢!
所有跟帖:
• 老李還提倡公務員講refined British English呢,總之還是官話 -包子有肉不在褶上- ♂ (32 bytes) () 02/04/2010 postreply 00:56:47
• 那你說的官話到底是什麽?大陸是指北京話? -新漂漂- ♀ (20 bytes) () 02/04/2010 postreply 00:59:44
• 廣播電台和勞動人民說的話不一樣麽? -新漂漂- ♀ (27 bytes) () 02/04/2010 postreply 00:57:55
• 誰能不能給個官話的sample樣板?另外也不能犯用階層劃分語言的錯誤。 -青池綠荷- ♀ (64 bytes) () 02/04/2010 postreply 01:02:58
• 為什麽,為什麽? -新漂漂- ♀ (48 bytes) () 02/04/2010 postreply 01:05:50
• 我以為 -青池綠荷- ♀ (108 bytes) () 02/04/2010 postreply 01:15:02
• 隻要是原創,哪怕0拜,都有存在的理由:)) -新漂漂- ♀ (27 bytes) () 02/04/2010 postreply 01:18:05
• 就像過去欽差大臣林則徐上書道光皇帝稱老外為洋人(其實帶有貶義) -包子有肉不在褶上- ♂ (24 bytes) () 02/04/2010 postreply 01:06:34