燕子推薦的莫妮卡唱的那首歌不熟,我慢慢學。不過找到了以前唱過的這首千與千尋的主題歌,周深版本的音域和編曲就像八音盒一樣靈動跳躍,也算“輕盈派”吧~聽我翻唱的這首就知道我那首大概會是什麽樣了:))
順便也宣傳一下城裏出來半年的新欄目:“電台”。電台有自己的網頁,在首頁也有板塊。把歌曲發到電台後直接嵌入到帖子裏(發帖的抬頭有“嵌入電台節目”),音頻就轉過來了,很方便。
詞:覚和歌子. 曲:木村弓
伴奏版本:周深
翻唱:唐歌
呼んでいる 胸のどこか奧で
Yondeiru Mune no Dokoka Okude
いつも心踴る 夢を見たい
Itsumo Kokoro Odoru Yume wo Mitai
悲しみは 數えきれないけれど
Kanashimi wa Kazoekirenai keredo
その向こうできっと あなたに會える
Sono Mu kou de Kitto Anata ni Aeru
繰り返すあやまちの そのたびひとは
Kurikaesu Ayamachi no Sonotabi Hito wa
ただ青い空の 青さを知る
Tada Aoi Sora no Aosa wo Shiru
果てしなく 道は続いて見えるけれど
Hateshinako Michi wa zuzuite Mieru keredo
この両手は 光を抱ける
Kono Ryoute wa Hikari wo i Dakeru
さよならのときの 靜かな胸
Sayonara no Toki no Shizukana Mune
ゼロになるからだが 耳をすませる
Zero ni Naru Karada ga Mimi wo Sumaseru
生きている不思議 死んでいく不思議
Ikiteiru Fushigi Sinde Iku Fusigi
花も風も街も みんなおなじ
Hana mo Kaze mo Machi mo Minna Onaji
呼んでいる 胸のどこか奧で
Yondeiru Mune no Dokoka Oku de
いつも何度でも 夢を描こう
Itsumo Nando demo Yume wo Egakou
悲しみの數を 言い盡くすより
Kanashimi no Kazu wo ri i tsu ku su yo ri
同じくちびるで そっとうたおう
Onaji Kuchibiru de So o to Utaou
閉じていく思い出の そのなかにいつも
To ji te i ku Omoide no Sono Naka ni Itsumo
忘れたくない ささやきを聞く
Wasure takunai Sasayaki wo Kiku
こなごなに砕かれた 鏡の上にも
Konagona ni Kudakareta Kagami no Ue nimo
新しい景色が 映される
Atarashii Keshiki ga Utsusareru
はじまりの朝 靜かな窓
Hajimari no Asa Shizuka na Mado
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
Zero ni Naru Karada Mitasarete Yuke
海の彼方には もう探さない
Umi no Kanata niwa Mou Sagasanai
輝くものは いつもここに
Kagayaku Mono wa Itsumo Koko ni
わたしのなかに 見つけられたから
Watashi no Naka ni Mitsukerareta Kara
呼喚著心靈中深處,
想實現那令人心動地夢想,
雖然有數不清地心痛和挫折,
拿彼岸一定是實現夢想的地方。
反反複複重蹈覆撤的旅行者,
隻知曉碧空的蔚藍色,
走在那永無止境的道路上,
這雙手一定能擁抱陽光,陽光。
別離時平靜的胸懷,
雖然將從零開始,
仍需側耳傾聽。
生的不可思議,死的不可思議,
花與風,還有街道都一樣,
呼喚著,在心靈深處的某個地方,
不論何時,不管多少次,描繪夢想。
與其經數不清的痛苦,
不如用相同的雙唇清唱。
走向塵封的回憶,在那之中,
總聽到忘不了的低語,
即使是粉碎的鏡麵,
也映出新的景色。
起初的清晨,寧靜的窗口,
因為將從零開始,所以被漸漸的充實,
不再追尋大海的彼岸,
因為那閃光的東西,一直就在這裏,
在我的心裏,被發現了。