春日偶題
文/盈盈一笑間
其一
千山雲氣雨隨風,
春陌樓台花色朦。
夜泊蘭溪簫瑟寂,
青衫猶立小橋東。
其二
Over the rolling mountains, misty clouds hang like a pall.
Ornamented with blooms in spring, pavilions fade into the hazy rain.
Echoing the silence of the night, the sound of bamboo flute is dolorous.
A beauty on a bridge is immersed in sad memories of lost love.
其三
十裏長亭,煙樓雨台
梔子花開放在春天的月明之夜
青鳥在空中歌唱
女子吹笛,小溪流淌
合奏一首唱不完的相思
遠方的愛人,在萬水千山之間
和她一起住進一個夢
用一夜經曆一世的歡喜