那是上個世紀國門剛開不久,俺帶著幾十塊錢從虹橋機場飛到美利堅。開學要等到秋天,提前到達了。
在炎熱的夏天裏要先找個活幹,剛好有一個遠房親戚在一家法國餐廳與宴會中心做大廚,所以在那邊找了一個夏季臨時工。
早期留學考托福TOEFL不考口語,所以客易混進北美。明天(即抵美後的第二周)去見工,聽或說英語都是個挑戰,希望老美僅講英語900句—— 哈哈,想的美!
到達那會議中心,包工頭(後來知道他曾靠繼承當過百萬富翁,後來賭錢全輸光了), 名叫Fred(福來得),是一個大高個,有點兒胖,走路總甩著手,坐到椅子上後,皮椅與肉都微微的抖著,他語速挺快的,且有點皮笑肉不笑地問:
“哎,我問你,你會挖坑嗎?”
挖坑?我腦子一下閃過全部的己知單詞:
"working/walking/weekend/....."
沒有挖坑?!
我猜想,挖坑,不會吧,他應該是說walking ?
“walking我會呀,” 俺沒信心的回答, 潛意識的,前後走了兩步。
然後他搖搖頭,甩甩手,有點慢地說:“挖坑姆,”
福來得Fred感覺到俺還沒聽懂。便叫過來門口一個大學生臨時工,名叫Dave的家夥。福來得命令Dave把挖坑機拿出來。
哇塞,那挖坑機跟我差不多一樣高,另外一個還比較扁平,這些是什麽玩意啊?
咱們在那個時代(中國), 沒有這玩意兒, 那怎麽玩呢?
地上都是高質量的地毯,用做宴會Party的。
福來得(川總老爸也是叫福來得)對Dave說,
你走幾步,挖坑姆給他看看吧......
終於知道了,原來是吸塵器呀,買糕的,是vacuuming 好吧, 什麽walking, 哈哈。
福來得對Dave 說,你就教教他怎麽操作吧,然後甩著手walking away.
對的,俺在美國的第一塊錢是從挖坑機上,賺到的, 或者挖坑母(Vacuuming) 機下撿的。