蘇小明與朱蓬博等都翻唱過“Paloma Blanca”(西班牙語為“白鴿”),原唱Geogre Baker 是男的,荷蘭的Baker寫了西班牙歌名,為何歌詞是英語? 好賣 ? Maybe, 你要用山東/河南話在街上喊"賣剪刀",很多南方人還以為是賣啥包子。扯遠了,anyway, 所以下麵這首似乎包括三種語言?
Paloma Blanca
When the sun shines on the mountainsand the night is on the run
it's a new day, it's a new way,
and I fly up to the sun.
I can feel the morning sunlight;
I can smell the new born hay.
I can hear God's voices calling
from my golden sky-light way.
Una paloma blanca,
I'm just a bird in the sky.
Una paloma blanca,
over the mountains I fly;
No one can take my freedom away.
Once I had my share of losing;
once they locked me on a chain.
Yes, they tried to break my power,
Oh, I still can feel the pain.
Una paloma blanca,
I'm just a bird in the sky.
Una paloma blanca,
over the mountains I fly;
No one can take my freedom away.
Yes, no one can take my freedom away.
中文版
當那曙光漸漸明朗
這是一個新希望
一年之際在於春天
一天之際在於晨
它享受了晨間陽光
嚐到新鮮的空氣
它見到了白雲歡騰
藍色天空真燦爛
哦它是一隻白蘭鴿
愛在那長空飛行
哦它是一隻白蘭鴿
遨遊那丘陵山崗
在白雲下麵在自由飛翔
它有潔白豐盛羽毛
它有驕健的身體
它要結同快樂夥伴
共同享受這天地
哦它是一隻白蘭鴿
愛在那長空飛行
哦它是一隻白蘭鴿
遨遊那丘陵山崗
在白雲下麵在自由飛翔
哦......