見過一次文章在音樂會台上唱過這首歌,這首八十年代老歌,感動過不少人。但青少年期或隻是半知半解,通過更多的人生經曆、春夏秋冬與漂泊在外,感覺(情)上有更深的了解。
所以以這歌暖場甚好, 一是感謝過去近365天奔忙多少路程的三位版主;同時也期望未來的365天(裏)有更多的網友駐足觀賞或上帖。
歲月很慢長? 每一步都算,Let's have fun! 與夥伴們共勉。
a. 中英雙語:
b. 不轉腦(僅中文),~~有女網友合唱,不孤獨
《三百六十五裏路》
詞:小軒(edited by AP)
曲:譚健常
( ) 括號裏是原詞不唱
睡意朦朧的星辰
阻擋不了我行程
多少年漂泊日夜餐風露宿
(為了理想我寧願忍受寂寞)
For my dream I suffer loneliness
(飲盡那份孤獨)
I put myself on the road
抖落異地的塵土
踏上遙遠的路途
滿懷癡情追求我的夢想
三百六十五日年年的度過
過一日行一程
三百六十五裏路呀
越過春夏秋冬
365 miles ahead
(三百六十五裏路呀)
I can't let it wasted
(豈能讓它虛度)
--------------
那萬丈的雄心
從來沒有消失過
即使時光漸去依然執著
自從離鄉背井已過了多少
三百六十五日
365 miles ahead
From hometown to foreign town
365 miles miles ahead
From my youth to the old
有多少三百六十五裏路
越過春夏秋冬
365 miles road ahead
I can't it be wasted
有多少三百六十五裏路
從故鄉到異鄉
三百六十五裏路呀
從少年到白頭
365 miles on the road alone
I taste such loneliness
三百六十五裏路呀
Covering all 4 seasons
(越過春夏秋冬)
三百六十五裏路呀
豈能讓他虛度
…---謝謝!
文章近照: