1. The Rose
喜歡Bette Midler的歌、喜歡朗誦Robert Burns 中/英詩、更喜歡俺種的roses(小詩讚之)。感謝羽音昨天放的The Rose歌,讓俺找到這個美麗的題材。
American song writer Amanda McBroom’s interpretation of love in “The Rose” encourages people to believe in love, to take chances and to not be discouraged by doubt and insecurity. Her bittersweet, optimistic song didn’t help her career in the way she thought it would, but it would help her, and it would change her life forever.
After release of the film, The Rose, Singer Bette Midler was nominated for the Academy Award for Best Actress and won the Golden Globe Award for her role. Her recording of the Rose went to #3 on the US pop chart and the single sold a million copies that first year, being certified Gold. It also earned her a Grammy for Best Female Pop Vocal Performance, but was not eligible for the Academy Award because it had not been written specifically for the film. The Golden Globes, however, did recognize it with the award for Best Original Song.
2. 羽音昨天寫了“書”並放了The Rose的歌曲,很感人、很美的歌。俺也寫個Rose小詩給俺的玫瑰。
我的玫瑰/Ap233912
在冬天,我用落葉保護你,
在春天,你用綠葉召喚我。
在夏天,我用清水澆灌你。
在秋天,你用紅色點亮我。
謝謝你,因為你總在那裏。
3. 一朵大紅的玫瑰 (翻譯 AP 33912)
作者:羅伯特·伯恩斯
哦,我的愛就像一朵大紅的玫瑰,
它是六月份新開的。
哦,我的愛就像旋律,
那曲調放出甜美。
你真漂亮,我的好姑娘,
我愛得太深了;
親愛的,我將愛著你,
直到大海幹涸。
直到大海幹涸,親愛的,
直到太陽融化岩石。
我會依然愛你,親愛的,
隻要生命流沙不止。
再見吧!
我唯一的愛,
我與你暫時別離。
再見吧!
我會回來,親愛的,
縱然相隔萬裏。
A Red, Red Rose
BY ROBERT BURNS
O my Luve is like a red, red rose
That’s newly sprung in June;
O my Luve is like the melody
That’s sweetly played in tune.
So fair art thou, my bonnie lass,
So deep in luve am I;
And I will luve thee still, my dear,
Till a’ the seas gang dry.
Till a’ the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi’ the sun;
I will love thee still, my dear,
While the sands o’ life shall run.
And fare thee weel, my only luve!
And fare thee weel awhile!
And I will come again, my luve,
Though it were ten thousand mile.