裏爾克詩譯:蓮 - Water Lily

來源: cxyz 2023-04-18 14:48:39 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2274 bytes)

(此圖片來自網絡)

 

Water Lily
English Translation by A. Poulin 
 

My whole life is mine, but whoever says so

will deprive me, for it is infinite.
The ripple of water, the shade of the sky
are mine; it is still the same, my life.

No desire opens me: I am full,
I never close myself with refusal-
in the rythm of my daily soul
I do not desire-I am moved;

by being moved I exert my empire,
making the dreams of night real:
into my body at the bottom of the water
I attract the beyonds of mirrors...

中譯:cxyz, 2017.6.30
 
你的整個生命是你自己的 但正是說這話之人
會把我 從我生命的無窮盡剝離 
水麵的漣漪 天空的投影 這些
都是我的  又怎麽樣呢
我還是那個我 我的生活沒有絲毫的改變

沒有欲望能夠把我打開 因為我已經完全開放
生活在自己的自然的白日韻律裏
我不會因為波折與推拒 把自己關閉

我無欲無求 我隨波而動

在隨波逐流之中 我充盈完善著自己的王國
讓夜晚的夢境真實圓滿
在我的身體裏 在水的下麵
吸引著鏡子裏鏡子外的無窮無盡......


***Original poem in German by Rilke

 




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

蓮花圖好美,小C的翻譯好棒! -雲霞姐姐- 給 雲霞姐姐 發送悄悄話 雲霞姐姐 的博客首頁 (0 bytes) () 04/18/2023 postreply 15:18:04

中間那段,讀後的感覺是這樣的 -雲霞姐姐- 給 雲霞姐姐 發送悄悄話 雲霞姐姐 的博客首頁 (752 bytes) () 04/18/2023 postreply 15:19:52

嗬嗬 雲兒姐姐的感覺很正確 就是這樣的 -cxyz- 給 cxyz 發送悄悄話 cxyz 的博客首頁 (0 bytes) () 04/18/2023 postreply 19:17:23

嗬嗬 網圖 很夢幻的樣子 -cxyz- 給 cxyz 發送悄悄話 cxyz 的博客首頁 (0 bytes) () 04/18/2023 postreply 19:16:38

c真有才!翻譯的真美! -曉青- 給 曉青 發送悄悄話 曉青 的博客首頁 (0 bytes) () 04/18/2023 postreply 15:46:06

謝謝曉青 問好 -cxyz- 給 cxyz 發送悄悄話 cxyz 的博客首頁 (0 bytes) () 04/18/2023 postreply 19:17:40

小C的翻譯真美!“水麵的漣漪 天空的投影 這些 都是我的 又怎麽樣呢 我還是那個我。。。” 很喜歡這句 -ToClouds- 給 ToClouds 發送悄悄話 ToClouds 的博客首頁 (0 bytes) () 04/18/2023 postreply 16:10:10

謝謝雲起。我喜歡讀老莊, 竟然在裏爾克的詩裏讀到了老子的道,有時間貼一片我寫的老子和裏爾克的博文 :) -cxyz- 給 cxyz 發送悄悄話 cxyz 的博客首頁 (0 bytes) () 04/18/2023 postreply 19:19:58

優美的文字,細膩的思維。 -momo_sharon- 給 momo_sharon 發送悄悄話 momo_sharon 的博客首頁 (0 bytes) () 04/18/2023 postreply 16:40:17

謝謝默默。問好。 -cxyz- 給 cxyz 發送悄悄話 cxyz 的博客首頁 (0 bytes) () 04/18/2023 postreply 19:20:16

小C乃才女,建議把翻譯的所有詩詞編輯一下,完全可以出版的,也是藝術成就。 -laopika- 給 laopika 發送悄悄話 laopika 的博客首頁 (0 bytes) () 04/18/2023 postreply 18:51:27

我翻譯了裏爾克六十多首了,還在繼續翻譯。 -cxyz- 給 cxyz 發送悄悄話 cxyz 的博客首頁 (90 bytes) () 04/18/2023 postreply 19:21:17

好詩好譯,謝謝小C分享! -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 04/20/2023 postreply 07:33:56

好有深度又有哲理的好詩,謝謝小c分享。 -艾唱- 給 艾唱 發送悄悄話 艾唱 的博客首頁 (0 bytes) () 04/21/2023 postreply 14:39:32

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”