皮卡兄說的沒有錯,俺還是把標題改了,盡管如寫歌者自己說的,歌曲苦甜參半:)
所有跟帖:
• 我在學英語,請教豆青:這 Time after time 能否意譯成日複一日? -laopika- ♂ (0 bytes) () 09/25/2022 postreply 09:26:04
• 可能包括另一種可能,time既是時間又是和時間有關的“次數”,這是俺的理解。 -豆青- ♂ (0 bytes) () 09/25/2022 postreply 10:12:07
• 或者這樣,時間不緊不慢流失,其中所發生的事情就變成一次又一次了,也許可以這樣理解。:) -豆青- ♂ (0 bytes) () 09/25/2022 postreply 10:21:11
• 有道理,受教了:) -laopika- ♂ (0 bytes) () 09/25/2022 postreply 13:00:03