皮卡兄說的沒有錯,俺還是把標題改了,盡管如寫歌者自己說的,歌曲苦甜參半:)
所有跟帖:
•
我在學英語,請教豆青:這 Time after time 能否意譯成日複一日?
-laopika-
♂
(0 bytes)
()
09/25/2022 postreply
09:26:04
•
可能包括另一種可能,time既是時間又是和時間有關的“次數”,這是俺的理解。
-豆青-
♂
(0 bytes)
()
09/25/2022 postreply
10:12:07
•
或者這樣,時間不緊不慢流失,其中所發生的事情就變成一次又一次了,也許可以這樣理解。:)
-豆青-
♂
(0 bytes)
()
09/25/2022 postreply
10:21:11
•
有道理,受教了:)
-laopika-
♂
(0 bytes)
()
09/25/2022 postreply
13:00:03