※ ※ 殺手養花記 ※ ※
---- 它隻是個童話(It's only the fairy tale)
我很喜歡花。但是養花對我來說卻是一件很玄幻的事。一次朋友搬家,把她心愛的三個盆栽都給了我。
她肯定不知道這是個多麽可怕的錯誤。
一盆是漂亮的常青葉子,我也不知道名字;一盆是很嬌弱的開得滿盆如煙如霧的粉色小花,可以掛起來; 還有一盆好像是最常見的海棠。
小花掛在陽台上,嬌嬌柔柔的,迎風搖曳,多可愛呀!我看著很喜歡,就想給它多曬會兒太陽。可是那天太陽好大呀~ 我回家一看,小花成了幹花了。
還好常青葉子還活著,我於是小心翼翼的把愛心都傾注在它身上。
天氣開始變得很奇怪。隻要我把花盆搬到陽台就會刮風。
大風一吹,漂亮的常青木就掉葉子。
那麽大的葉子啊,掉得我這個心疼。可是我沒法阻止它不掉葉子。
我把它搬回家裏,它也不高興,綠葉子都黃了,黃葉子都掉了。朋友說它要曬太陽的。
我隻好又把它搬出去。
小風一吹,常青木又掉葉子。
我簡直都要哭了,可是常青木還是掉葉子。
慢慢的它的葉子一隻手就能數過來了。
我看見它就想把眼睛捂上。
後來。。。後來它終於裸奔了。。。
這件事我一想起來就非常憂傷,輾轉反側。
可是那盆不受我關照的海棠,好像倒是活得好好的。
自此我就有了一個外號,slow killer,慢性殺手。
×××
每次到店裏我看上什麽花,朋友都會笑,你這樣的殺手,還養花?你呀還是行行好,放過它們吧。
盡管很不服氣,但想想事實基本如此,我也隻好無限惆悵的收起滿腔對花們的愛意。
可是我一不小心愛上了一盆小玫瑰。
是盆嬌柔而美好的小玫瑰,小小的枝丫蓄滿了蓓蕾,含羞綻放,美麗而含蓄,像個放在手心的童話。
那麽多小小的花骨朵,我可以耐心的等著她們開放呀。
於是。。。我滿懷憧憬高高興興的把花兒帶回了家。
小心翼翼的把花兒放在電腦桌上。這樣我可以時不時看它一眼。
晚上去party,第二天又出門去玩。回家好累,我根本沒往電腦那邊看過一眼。
第四天,我忽然一眼看到了桌上的小玫瑰,她們全都低著頭,顯得很不開心。葉子都幹得打了卷兒。
我慚愧極了,馬上給她們澆水。。。
第五天,她們似乎在掙紮。。。
第六天,我發現,她們被水淹死了。。。
手心裏的童話還不到一周就破滅了。
我滿懷悲傷的跟朋友傾訴,結果遭到了無情的嘲笑。。。人家說,“得,慢性殺手已經阻止不了你進步的腳步了!不如升級叫摧花辣手吧!”
這件事打擊了我,我本來就脆弱的小心靈終於不能承受這個摧花之輕了。
所以,有整整三年,我都沒有養過一盆花。
×××
直到那天我看見了一盆美麗的梔子花。
有兩朵已經開了,潔白的花,馥鬱的香,還有8個未開的大大的花骨朵,夢幻一樣等待開啟。。。像個等待喚醒的童話。
我左看右看,怎麽也不舍得走。
時隔三年,我對自己的摧花神力好像也開始淡忘了,心裏甚至想著----
那麽多大大的花骨朵,我可以耐心的等著她們開放呀。
於是。。。我滿懷憧憬高高興興的把花兒帶回了家。
花兒很香。。。 我把它放在餐桌上,吃飯的時候,它的清香飄過來,好像也是可餐的。
睡覺的時候,我也會夢到它的清香,好像整個夢境都是香的。
花兒看起來也是枝繁葉茂生機勃勃的。
也許這次就會不一樣呢。
可是我很猶豫要不要給它澆水。
往往我一開始澆水,花兒們就如同中了童話裏的魔咒,變得命運多舛起來。
我看花兒很高興的樣子,決定還是不打擾它。
再過了兩天,葉子看起來很幹很幹,再不澆水會不會幹死了呢。
於是我小心翼翼的澆了水。
第二天。我驀然發現葉子稀裏嘩啦的掉了七八片。
我嚇了一跳。趕緊不澆水了。
可是接下來,掉了一個美麗的大花苞,心疼得我。
到底是澆水還是不澆?每天看見花兒,我都惴惴不安。
隻是不論我澆不澆水,花苞們還是一個接一個的往下掉。
隻剩葉子了。
葉子也在掉。
我終於死心塌地了。
哎,我懂了,我就是slow killer。什麽花兒落在我手上,一定會始於顏值,陷於憔悴,終於心碎。
關於養花?哼哼,誰跟我提這事兒我跟誰急。。。。。。It's only a fairy tale。
×××
後來的後來。有一次在群裏我提起自己養不活花,一位才子一語道破天機,“把自己養成花的,周圍的花基本活不了。”哇哦,我簡直沒有聽過比這更機智更完美的理由了!從此我再也不為養不活一盆花耿耿於懷了嘿嘿。
※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※
※ ※ It's only the fairy tale ※ ※
作曲:梶浦由記
作詞: Jim Steele
翻譯/翻唱:以夢
Who are those little girls in pain
這些痛苦的少女們是誰?
just trapped in castle of dark side of moon
困在暗月的城堡中直到心碎
Twelve of them shining bright in vain
十二個少女空虛中散發光輝
like flowers that blossom just once in years
宛如經年才盛開一次的蓓蕾
They're dancing in the shadow like whispers of love
陰影裏她們輕舞有如愛情的耳語
just dreaming of place where they're free as dove
夢想有個地方能鴿子般自由的飛
They've never been allowed to love in this cursed cage
在這被詛咒的籠中她們永不允許去愛
It's only the fairy tale they believe
她們相信這就是唯一的童話
養花對我來說just a fairy tale。。。這歌跟我這個文簡直太適合了,
。。。於是,我終於把這首喜歡好久的歌給唱了