其實很早就知道這首歌也覺得特別的好聽,但是從來沒有想過去學唱。因為如果你去百度這首歌的話都會顯示它是一首美聲作品而且好多的歌唱家都唱過,可以說它也是經典中的經典。。。。。。雖然喜歡,但真的是不知道我的嗓音條件怎麽演繹會更好聽(真是覺得有點兒代溝兒),幸運的是我在search這首歌的創作背景時同時也聽到了網上的歌手用不同的唱法演繹的這首經典,而且,真的是各有特色而且真的是很好聽。於是我在聽了幾十個歌手幾百遍的演繹後,我決定挑戰自我,然後我就唱了這首我灰常喜愛的歌。
愛情是甜蜜的,朋友說我的演繹糖度是絕對的夠啦(一個幽默的帥哥,說聽我唱的他覺得像這顆山楂樹上掛滿了糖葫蘆),而且他們喜歡我也唱出了三拍子"砰恰恰"的感jio哦.
至於別的感覺到位不,那我就不知道了哈:)不和別人比,唱並快樂著一直是我唱歌的宗旨。
把這首歌送給星壇的所有人。。希望你們大家都開心快樂,像我唱這首歌時的心情。
學唱之前,我還是如往常一樣錄歌前詳細的研究了這首歌的創作背景:我才知道,它是蘇聯的歌曲。它是一首描寫愛情還是三角戀的歌曲。它是上世紀50年代流傳到中國的,它具有濃鬱的烏拉爾風情。。。。。。又長了知識,真的是學無止境啊。
-
(1953年蘇聯時期愛情歌曲)
(轉載)《山楂樹》,原名《烏拉爾的花楸樹》,誕生於1953年的蘇聯,是首蘇聯時期的愛情歌曲。這首歌曲描寫工廠青年生產生活和愛情,曲調悠揚潺潺,詞語意境深綿。世界歌壇愛情歌曲層出不窮,但描寫“三角”戀愛的並不多見。這首歌徒為惟妙惟肖。韻律起起伏伏間,流轉著濃鬱的烏拉爾風情——純真、優美、浪漫。曾有不少人誤以為它是俄羅斯民歌,其實不是,它是當時的詩人拉德金和作曲家皮裏別科合作的。上世紀50年代,它隨著大量的蘇聯歌曲傳入中國,立即被廣為傳唱。特別是當時的年輕人,更是為它傾倒和癡迷,隔著一個國界,情是相通的,愛是相通的。他們唱著它,火熱的青春裏,有著閃亮的幸福和甜蜜。純潔,質樸,如一株株開滿白花的山楂樹。