謝謝康康分享!
所有跟帖:
• 謝謝!崔護的詩已經翻譯好了,感覺不太適合詠唱,英文譯出的詩與原作在美感和意境上相差較遠呢。 -康賽歐- ♀ (0 bytes) () 04/17/2022 postreply 10:21:15
• 謝謝!崔護的詩已經翻譯好了,感覺不太適合詠唱,英文譯出的詩與原作在美感和意境上相差較遠呢。 -康賽歐- ♀ (0 bytes) () 04/17/2022 postreply 10:21:15
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy