歌(徐誌摩譯,羅大佑作曲)

When I am dead, my dearest,

當我死了的時候,親愛的

Sing no sad songs for me;

別為我唱悲傷的歌

Plant thou no roses at my head,

我墳上不必安插薔薇

Nor shady cypress tree:

也無需濃蔭的柏樹

Be the green grass above me

讓蓋著我的青青的草

With showers and dewdrops wet;

霖著雨,也沾著露珠

And if thou wilt, remember,

假如你願意,請記著我

And if thou wilt, forget.

要是你甘心,忘了我

 

I shall not see the shadows,

我再不見地麵的青蔭

I shall not feel the rain;

覺不到雨露的甜蜜

I shall not hear the nightingale

再聽不到夜鶯的歌喉

Sing on, as if in pain;

在黑夜裏傾吐悲啼

 

And dreaming through the twilight

在悠久的昏暮中迷惘

That doth not rise nor set,

陽光不升起也不消翳

Haply I may remember,

我也許,也許我記得你

And haply may forget.

我也許,我也許忘記

所有跟帖: 

多聽了兩遍,並不急於搶沙發。。。聽著聽著,心裏好像開始釋然了,特別是聽到口哨響起時,,謝謝這麽好聽的歌聲! -魔幻水晶- 給 魔幻水晶 發送悄悄話 魔幻水晶 的博客首頁 (0 bytes) () 11/03/2021 postreply 13:35:15

好聽,還是好聽!特別喜歡加的幾句口哨,可以說我的心靈又被陶冶了一次 -夢裏水鄉2019- 給 夢裏水鄉2019 發送悄悄話 夢裏水鄉2019 的博客首頁 (0 bytes) () 11/03/2021 postreply 13:51:11

So affectionate. -燕然山- 給 燕然山 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/03/2021 postreply 13:59:18

啊,占座兒先~~~~~~~ :) -以夢- 給 以夢 發送悄悄話 以夢 的博客首頁 (0 bytes) () 11/03/2021 postreply 13:59:18

那麽那麽那麽好聽。。。。 可以融化冰島上最冷冽的冰雪,再化成吹麵不寒的楊柳風。。。。。 -以夢- 給 以夢 發送悄悄話 以夢 的博客首頁 (77 bytes) () 11/03/2021 postreply 14:08:35

《歌》美,可是《歌》被你唱過之後,你的歌,才是最美。。聽了又聽,你的歌就是薔薇,就是濃蔭的柏樹,美麗的青草和滾動的露珠。。。 -以夢- 給 以夢 發送悄悄話 以夢 的博客首頁 (0 bytes) () 11/03/2021 postreply 17:18:19

被歌中的口哨秒殺。。謝謝你帶來這麽哀而不傷美到極處的歌,大概是對死亡的詮釋中我最喜歡的一種,溫情而永遠,有如在黃昏的夢中永不醒來 -以夢- 給 以夢 發送悄悄話 以夢 的博客首頁 (0 bytes) () 11/03/2021 postreply 17:26:53

非常好聽,溫柔深情,死是唯一重要的哲學問題。。。 -未完的歌- 給 未完的歌 發送悄悄話 未完的歌 的博客首頁 (0 bytes) () 11/03/2021 postreply 18:15:08

深情又溫暖,很好聽! -雪飛花- 給 雪飛花 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/03/2021 postreply 19:25:53

超好聽!溫暖深情!潺潺如流水! -碧藍天- 給 碧藍天 發送悄悄話 碧藍天 的博客首頁 (0 bytes) () 11/04/2021 postreply 07:57:57

溫暖深情,吉他彈唱現場感非常強,口哨聲更是亮點! -心夢逍遙- 給 心夢逍遙 發送悄悄話 心夢逍遙 的博客首頁 (0 bytes) () 11/04/2021 postreply 10:21:42

請您先登陸,再發跟帖!