《春曉》新解

來源: 苦人不哭 2014-04-14 19:04:37 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
春瞑不覺曉, in the morning after a long night,
處處聞啼鳥。  girls are chirping at the door.
夜來風雨聲, heard screaming after night,
花落知多少    many of them turn into ladies.


更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

”many of them turn into ladies.“ good! -smartcode- 給 smartcode 發送悄悄話 smartcode 的博客首頁 (0 bytes) () 04/14/2014 postreply 19:40:14

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”