哈哈,老微你太有才了,笑暈我了~ :D

來源: 碧海藍天~ 2014-02-13 12:29:40 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (379 bytes)
回答: 藍妹情詩英文翻譯微軟的年齡2014-02-13 11:07:37
俺打算留著常常笑,翻的都很好,求原作修改一句:
After...all those jokes I made silently of you 一祈禱我就無聲地咒你
原因有二:1。俺不信教 2。真滴木有咒啊,就是俗話說的「笑話他」,一度俺希望能這樣降低他在俺心中的分量,未果,就是自己多了些悄悄傻笑的機會 ^&^
幫俺改改哈~ 還有,寫這個時才29好不好,不過狼吟太好玩了,俺就提前狼吟吧~ :D
微哥情人節快樂哈,跟微嫂好好--(you know) :D

所有跟帖: 

改了! 請司馬大師修改. -微軟的年齡- 給 微軟的年齡 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/13/2014 postreply 13:39:12

你要叫司馬大師修改,他肯定會加一句29如狼,40如虎,50坐地能吸土。 -longhand- 給 longhand 發送悄悄話 longhand 的博客首頁 (0 bytes) () 02/13/2014 postreply 14:30:07

謝,很貼切~ :D -碧海藍天~- 給 碧海藍天~ 發送悄悄話 碧海藍天~ 的博客首頁 (0 bytes) () 02/13/2014 postreply 17:59:31

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”