拉丁語是理性的,可是相比其日耳曼語言中的理性和邏輯來, 還是差遠了。文化上,拉丁語地區的文化跟中國文化相近的地方也多,在意大利, 法國, 西班牙, 你都能感到中國傳統文化的影子。
19世紀,是人類曆史上科學和哲學進步的一個高峰。德國, 英國的科學家和哲學家最多。19世紀, 德國的哲學家尼采就喊出:上帝死了! 雖然他的父親就是基督教的大牧師, 雖然他本人最後也死於精神分裂。但是他的哲學思想, 對現代的科學有著深遠的影響, 特別是心理學。現代心理學講究人的最高精神境界就是發現和麵對真實的自己。我們的文化中總是避開自己,其實避開自己也遠離的真實。 表現在科學研究上也被這種思想傾向左右。不能勇於麵對自己,特別是自己人性中黑暗的一麵, 不能麵對真實, 探索真理,在科學研究技術進步上是很難取得成就的。
日耳曼語係國家在科學和技術上的領先有目共睹,不知道是否和他們的語言有關。 語言是文化的載體, 不是嗎?原來認為科學技術工作者沒必要掌握外語,專業求精,可以找人翻譯嘛。 日本就是這樣做的。但是, 語言會不會影響科學研究的思維方向和方式呢?
不管怎樣, 多學幾種語言, 除了鍛煉記憶力以外,更幫助人在思想領域裏探索。