delicious在這裏是什麽意思?說話要明。
所有跟帖:
•
“但那半年裏,delicious! ”指同住的半年,還是分開的半年?
-阿裏-
♂
(0 bytes)
()
09/11/2010 postreply
20:01:32
•
聽單位裏幾個大嬸的意思,好像分開的那半年“呀米”,她們都“葉公好龍”。
-_7654321_-
♀
(0 bytes)
()
09/11/2010 postreply
20:04:33
•
分開的那半年是和丈夫偶合,還是和別人?
-阿裏-
♂
(0 bytes)
()
09/11/2010 postreply
20:07:34
•
說分開的那半年就自個兒待著,好像黃花大閨女一樣,丈夫成了毛頭小夥。
-_7654321_-
♀
(0 bytes)
()
09/11/2010 postreply
20:09:40
•
中文就是“呀米”。
-_7654321_-
♀
(0 bytes)
()
09/11/2010 postreply
20:01:45
•
這個當然知道。你講話不完整,看來沒寫過科學論文。行文須無歧義。
-阿裏-
♂
(0 bytes)
()
09/11/2010 postreply
20:04:06
•
“叫主”思維不夠跳躍,成不了“跳主”。
-_7654321_-
♀
(0 bytes)
()
09/11/2010 postreply
20:05:59