delicious在這裏是什麽意思?說話要明。
所有跟帖:
• “但那半年裏,delicious! ”指同住的半年,還是分開的半年? -阿裏- ♂ (0 bytes) () 09/11/2010 postreply 20:01:32
• 聽單位裏幾個大嬸的意思,好像分開的那半年“呀米”,她們都“葉公好龍”。 -_7654321_- ♀ (0 bytes) () 09/11/2010 postreply 20:04:33
• 分開的那半年是和丈夫偶合,還是和別人? -阿裏- ♂ (0 bytes) () 09/11/2010 postreply 20:07:34
• 說分開的那半年就自個兒待著,好像黃花大閨女一樣,丈夫成了毛頭小夥。 -_7654321_- ♀ (0 bytes) () 09/11/2010 postreply 20:09:40
• 中文就是“呀米”。 -_7654321_- ♀ (0 bytes) () 09/11/2010 postreply 20:01:45
• 這個當然知道。你講話不完整,看來沒寫過科學論文。行文須無歧義。 -阿裏- ♂ (0 bytes) () 09/11/2010 postreply 20:04:06
• “叫主”思維不夠跳躍,成不了“跳主”。 -_7654321_- ♀ (0 bytes) () 09/11/2010 postreply 20:05:59