有批評家批評的作品才有價值,有生命力。請尊重批評。
所有跟帖:
•
尊敬的批評家好,
-把酒話桑麻-
♀
(160 bytes)
()
02/06/2010 postreply
18:57:15
•
當世界拋棄這種世紀病的時候,中國卻沒有。
-阿裏-
♂
(198 bytes)
()
02/06/2010 postreply
19:03:36
•
回複:當世界拋棄這種世紀病的時候,中國卻沒有。
-把酒話桑麻-
♀
(124 bytes)
()
02/06/2010 postreply
19:23:33
•
寫的是我的評論,當然不代表你。每個觀眾都有獨立的評論權。
-阿裏-
♂
(36 bytes)
()
02/06/2010 postreply
19:47:32
•
回複:回複:當世界拋棄這種世紀病的時候,中國卻沒有。
-青柏-
♀
(6 bytes)
()
02/07/2010 postreply
07:44:04
•
這句也刪了。謝謝。
-阿裏-
♂
(0 bytes)
()
02/06/2010 postreply
20:02:20
•
我的帖子是合理地懷疑所寫的完全不是真實體驗,而是為寫而寫。
-阿裏-
♂
(0 bytes)
()
02/06/2010 postreply
19:08:41
•
你怎麽知道人家不是真實的體驗?
-把酒話桑麻-
♀
(94 bytes)
()
02/06/2010 postreply
19:15:44
•
算了,不講了。我的意思會有人明白。
-阿裏-
♂
(0 bytes)
()
02/06/2010 postreply
19:18:54
•
隨你們海燕高飛吧。美國和世界崇尚down-to-earth.
-阿裏-
♂
(0 bytes)
()
02/06/2010 postreply
19:20:35
•
你的強加於人和扣大帽子,對我來說才帶有中國的烙印。我都
-bambooseven-
♀
(380 bytes)
()
02/06/2010 postreply
19:45:26
•
希望你能從我評論中吸取任何有道理的地方,哪怕是萬分之一。
-阿裏-
♂
(86 bytes)
()
02/06/2010 postreply
19:52:05
•
你的意思是,我的性描寫讓你覺得帶有一種你不喜歡的時代印記。
-bambooseven-
♀
(594 bytes)
()
02/06/2010 postreply
20:13:13
•
不是經驗不真,是表達方式與內容。有言詞不當之處,道歉。道歉。
-阿裏-
♂
(84 bytes)
()
02/06/2010 postreply
20:53:28
•
好了,我不生氣:)我知道你的意思。have a good lunch
-bambooseven-
♀
(0 bytes)
()
02/06/2010 postreply
20:57:24
•
我寫這篇小說的初衷已經在開頭說了。不再多說。你怎麽想
-bambooseven-
♀
(314 bytes)
()
02/06/2010 postreply
19:24:41
•
斑竹,請把我的這句刪了:“我的帖子是合理地。。。。”
-阿裏-
♂
(0 bytes)
()
02/06/2010 postreply
19:59:39