回複:討論一個嚴肅的問題: 妓女合法化是否對維係婚姻有利 (圖)

來源: DanceWithWolves 2009-11-01 15:49:23 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (719 bytes)
本文內容已被 [ DanceWithWolves ] 在 2010-09-28 08:04:20 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
Then what does faithful and true love mean? It seems that these words "In sickness and in health, in poverty or in wealth, 'til death do us part" are created for face value, right?

Can anyone imagine the following episodes? As a hu*****and or wife, do you think you are generous enough to accept the following words? If yes, your suggestion is pretty feasible.

Wife to Hu*****and: I'm not in a mood today.Darling, go finding a hot girl tonight, ok? Have a good time.But make sure not to make any trouble...bye

Hu*****and to Wife: I'm not in a mood today. Why not find some young guy to enjoy yourself? But take care not to bring his seed to our family. I am not responsible for raising others' kids.

所有跟帖: 

夫妻之間還是要有一些秘密的... -貧農:- 給 貧農: 發送悄悄話 貧農: 的博客首頁 (116 bytes) () 11/01/2009 postreply 16:15:37

回複:夫妻之間還是要有一些秘密的... -DanceWithWolves- 給 DanceWithWolves 發送悄悄話 (288 bytes) () 11/01/2009 postreply 16:35:30

沒有夫妻傻到互相啥都說吧... -貧農:- 給 貧農: 發送悄悄話 貧農: 的博客首頁 (29 bytes) () 11/01/2009 postreply 16:53:03

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”