回複:為什麽說 "fall in love" 而不是"rise in love"?

來源: 婉如清揚 2009-08-18 09:20:30 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (69 bytes)
本文內容已被 [ 婉如清揚 ] 在 2010-09-28 08:04:20 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
根據地球引力學說,falling 比較合理,rising 要against nature...hahaha~

所有跟帖: 

Fall好象有要遲早挨摔的心理準備。 -LoveHumanBeing- 給 LoveHumanBeing 發送悄悄話 (86 bytes) () 08/18/2009 postreply 09:35:20

這個,,, -婉如清揚- 給 婉如清揚 發送悄悄話 婉如清揚 的博客首頁 (121 bytes) () 08/18/2009 postreply 09:42:19

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”