藏文詩翻成漢文,本身就失色不少。你再跟風一次,彩色變黑白了。
所有跟帖:
•
無意和原作相比,更無人能使原作失色,戲說快樂在我,評論長短在人.
-平凡男人-
♂
(0 bytes)
()
08/16/2009 postreply
16:16:25
•
平公子,運點在詩壇的原創美詩美詞過來吧^_^
-duner-
♀
(0 bytes)
()
08/16/2009 postreply
17:44:33
•
那個是他的MJ,告師傅一下?
-無銀-
♀
(0 bytes)
()
08/16/2009 postreply
17:52:09
•
嗯,讓平公子
-duner-
♀
(76 bytes)
()
08/16/2009 postreply
18:00:19
•
報告:
-婉如清揚-
♀
(28 bytes)
()
08/16/2009 postreply
18:08:09
•
哈哈,還是你聰明,我都沒從鈍兒的暗語中反應過來
-無銀-
♀
(37 bytes)
()
08/16/2009 postreply
18:12:08
•
hahaha~
-婉如清揚-
♀
(44 bytes)
()
08/16/2009 postreply
18:14:23