哇, 美詩美誦, 聽不出藤纏有吳儂軟語口音..

本文內容已被 [ 貧農: ] 在 2010-09-28 08:04:20 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

你倒是聽出來了,還是希望聽出來? -anyOne- 給 anyOne 發送悄悄話 anyOne 的博客首頁 (0 bytes) () 05/26/2009 postreply 13:32:47

二位好,很少在這裏發帖,還請多關照!吳儂軟語隻能在話語裏,不能在朗誦裏的:)) -藤蟬- 給 藤蟬 發送悄悄話 藤蟬 的博客首頁 (0 bytes) () 05/26/2009 postreply 13:36:33

嘿嘿,讓俺給激出來了。朗誦也可以有吳儂軟語,很好聽的。 -anyOne- 給 anyOne 發送悄悄話 anyOne 的博客首頁 (0 bytes) () 05/26/2009 postreply 13:38:53

這裏的男ID都是老小孩, 你得有思想準備... -貧農:- 給 貧農: 發送悄悄話 貧農: 的博客首頁 (35 bytes) () 05/26/2009 postreply 13:41:58

雞蛋是人造的,黃瓜是刷了漆的:)))))))) -xix- 給 xix 發送悄悄話 xix 的博客首頁 (0 bytes) () 05/26/2009 postreply 13:43:46

正相反,所謂誦詩其實是一種唱法,所以吳儂軟語正合適 -xix- 給 xix 發送悄悄話 xix 的博客首頁 (32 bytes) () 05/26/2009 postreply 13:42:32

請您先登陸,再發跟帖!