淑女當不了, 主要是想表現好時再因發音被人誤解成壞,有點冤

本文內容已被 [ 無銀 ] 在 2010-09-28 08:04:20 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 這個笑話有些年頭了。次次聽都可笑無銀2009-03-17 18:06:41

不過我倒是中英文都不說贓字的。
把你朋友介紹幾個給我? ^_^

所有跟帖: 

haha, 你發對了壞人們也會故意誤解 :D -return_of_atlantis- 給 return_of_atlantis 發送悄悄話 return_of_atlantis 的博客首頁 (87 bytes) () 03/17/2009 postreply 18:34:58

haha, 這真是受中文表達影響很大, -無銀- 給 無銀 發送悄悄話 無銀 的博客首頁 (36 bytes) () 03/17/2009 postreply 18:45:33

嗯,還好有膽學中文的也一樣被我們笑s,扯平 :D -return_of_atlantis- 給 return_of_atlantis 發送悄悄話 return_of_atlantis 的博客首頁 (0 bytes) () 03/17/2009 postreply 18:54:19

請您先登陸,再發跟帖!