如何出版文學作品 - 兼談小說"矽穀的鳶尾花"創作與出版的心得
我的長篇小說"矽穀的鳶尾花"於二零二四年在中國大陸出版發行了。小說也正在文學城進行連載。這期間收到多位朋友和網友有關出版文學作品的問詢。在此就以我的小說為例,分享給大家我的創作和出版的經曆。
說到文學作品出版,就一定要先提及它的創作。因為早期的創作與後續的出版緊密相連。這就像高中的學業表現與升入理想大學的關係相似:認真耕耘,方有碩果。
在網絡盛行的今天,許多文學愛好者都喜歡把正在創作的作品貼到網站或是自己的博客上。借助媒體平台,與大眾直接見麵。這種邊寫邊發的好處是顯而易見:它不但快捷,而且作者可以與讀者進行互動,隨著情節發展,及時接受讀者的反饋。這對於寫作者而言,多少可以在相對枯燥的創作中得到一些樂趣。
這種寫作習慣,從創作小說而言,對於微型或是短篇小說是可以采用的。然而網絡這特有的短平快也是一把雙刃劍。因為如此簡便,所以許多作者很難靜下心潛心寫作。與讀者頻繁的交流,往往容易攪動作者內心的平靜,這對專注中長篇的創作是極為不利的。這種雙向互動中也容易導致作品不自覺地迎合某些讀者的口味,從而改變和影響作者寫作思路。以我創作"矽穀的鳶尾花"的體會,嚴肅的中篇或者長篇作品一般不適合同步發表。在網上的連載,弊大於利,是認真作者創作上的大忌。
我另一個比較深刻的體會是: 小說的創作不同於詩歌。詩歌可以一揮而就,但長篇作品在提高過程中,從頭到尾反大幅的修改是絕對有必要的。我在創作”矽穀的鳶尾花”時,就很吃驚地發現,半年後的二稿與首稿之間,在內容上產生相當大的變化。新稿不但增加了嶄新人物,而且故事情節也有不同的發展。小說的結局初期本來是一個大團圓,但後來那樣寫就是寫不通,寫不下去。所以後來有了現在的,更加合乎男女主人公性格的結局。回過頭看,新稿頗有些洗心革麵,重新創作的感覺。
談完創作,再說出版。出版中文作品可以借地域來劃分:即在北美或者在中囯國內。兩個選擇有著極大的差別。
先說前者。在北美出書很容易,有好幾家為華語的出版社可供選擇,比如: 美國南方和竹和鬆。這些出版社都是在收取一定基本費用後,采取隨訂隨印的方式,即有幾本訂單印幾本書。這就躲開了書籍印刷後滯銷的大坑。在北美出書的好處是價格便宜,申請一個國際書號僅為一百美元左右,加上校對,封麵設計,樣書等各項服務,總費用應該在兩千美元以內。當然這種出書也有不盡人意之處。因為海外作品不能在中國發行,而且華語在美國又為少數語種,因此在這樣出版的書籍影響是非常有限的。在北美出版書籍比較適合於新手投石問路,或者作為個人乃至家庭的一份珍貴的紀念。
相比於國外,中囯國內出版小說可就是天南地北,條條大路通羅馬。社長帶著總編等在作者辦公室外的場景也是有的,不同階層各有各的門道。我就以海外一個普通人的身份,在接受國內業內親戚和朋友的指點下,簡述我小說”矽穀的鳶尾花”的路程。
首先的捷徑是投稿於中國幾個著名的文學期刊:比如說上海的收獲,北京的當代和十月。在多媒體流行的當下,這些頂級的文學雜誌社雖然風光已大不如前, 但在中國文壇的地位仍是牢固。這些雜誌社裏擁有許多優秀的文案編緝,如果能夠入選,在發表之前近一年的時間裏,責任編緝會給予作者很多的指導與幫助:修改作品的名字,提前或延後高潮段落,改寫故事的結尾都是很有可能的。當作品在這幾家文學殿堂級的刊物上登出時,那恭喜你,你已經成為有實力的華語作家。從此別人可以批評你,貶低你,但是再也沒人能夠質疑你這作家的稱號。這隨後許多文藝團體,都會主動追著出版你的作品,甚至要約稿你下一部作品。你出版的道路就此結束,輝煌的文學之路就此開啟。許多著名作家,如王朔和路遙等等,都是從這裏一炮而紅的。
當你看到我在寫這篇文章的時候,你已經猜到我投稿的結果了。走文學期刊的捷徑絕對是一條窄路。偌大的中國,文學創作者何止萬千。一線文藝單位肩負著社會輿論導向,出什麽樣的作品是受到時代大環境的影響。新人的作品進入知名文學期刊進乎於中彩票得大獎。
退稿之後,我從業內人士那裏得到了一個重要的建議:在繼續下一步之前,一定要在”中國版權保護中心 https://www.ccopyright.com.cn/ 登記注冊我的文學作品。小說版權的申請費是三百多人民幣。這在日後聯係眾多魚龍混雜的出版商和網站時,會起到很好的知識產權保護作用。
隨後個人聯係傳統出版商可是既耗時,又費力的過程。一般的流程是要先找到出版社對外接稿件的編緝,這對於不在國內的人來說是一件挺困難的事。好不容易抓到了忙碌的負責人,他們會要求你電子郵寄小說兩千字左右的簡略以及一萬字內的作品片段。在經曆漫長的等待之後,有可能通知寄去全稿。我先後聯係了諸如人民文學之類的幾家知名出版社。
在這過程中,還會陸續收到一些小型出版社的電話與郵件。真不知道他們是從哪裏得到的信息。總之小出版社也提供服務,可以幫作者自費出書。出一本書的基本費用是十萬元人民幣左右。這其中包括:申請書號,審稿,校對,印刷,倉儲和發行等等。當然新書發布會,業內人士討論會,簽名售書造勢活動等其他項目是另外計費的。正常費用裏最大的一項開銷是申請國內書號。國內一本文藝性質的書號要兩萬多人民幣。感覺出版部門把這當做行業收入了。另外值得向大家提及,以上是北京的出書價格,其他省市地區的費用會便宜一些。
麵對自費這筆費用,其實包括我在內,許多業餘作者完全可以考慮把作品放在國內的文學網站上,比如: 喜馬拉雅或是豆瓣網。在網上發表小說並獲得成功的作品很多,最有名的當數作家顧漫在晉江文學城發表的 “何以笙簫默”。 我也有和網站接洽,也是先寄去故事梗概。相對於傳統出版社,新媒體的反應快速。年輕的項目代表講,小說很好,刊登後如果點擊量到達一定數量,公司也可以和作者分享利潤。
說實話,我也有點動心。還好這時由同學的好友介紹了團結出版社。峰回路轉,小說又回到了傳統出版的這條路上。所以在國內出版書籍,我得到的一個要領就是:要早點透露給在親戚和朋友,有可能會得到意外的幫助!
出版中,與編緝合作很愉快。也有幸結識了同期出書的一位作家朋友。他們仔細閱讀了我的作品,指出了兩百多處需要修改的地方。我因受英文影響,文中有許多倒裝語序的中文句子。雖然小說我自己審讀改過六遍, 但這些瑕疵我卻始終沒有發現。他們的幫助讓我受益非淺。良好的文學編輯非常地重要,會對小說潤色良多。
這部小說第一次印刷三千本。在與編緝討論時,談到國內圖書盜版問題。編緝講當小說增印至一萬本時,就會引起業界人士的關注。當印刷量達到二萬本時,市場上就一定會出現盜版書了。我問編輯出版社將如何維權? 編輯苦笑地說: “防不勝防,中國實在太大了,管不了”。不過她隨後安慰我道:"如果有盜印,那就證明小說寫得好,你應該高興才對!" 沒想到小說是否有盜版還能成為一個評判其優劣的指標。
行文至此,各位選讀這篇文章,絕非偶然。在你的潛意識中,多半有文學創作的潛質。就在我寫這稿子的時候,國內的編緝通知我說,小說"矽穀的鳶尾花"獲得了當當網站都市類新書銷售排名第一名。編緝講雖然國內每年出版的小說很多,但是優秀的作品少之又少。究其原因:太多有豐富經曆的人,不具備文筆功底,寫不出來;而太多有文筆的人,卻又沒有人生的曆練。憑借想像東拚西湊的東西無法與讀者產生共鳴;再加上當下的人心浮氣躁,所以很難有感動世人的作品。我在這裏要指出的是,眾多出國留學,隨後留在海外工作和生活的人,許多都是人中龍鳳,鼓勵大家也能夠提起筆來,寫下自己有趣的故事。
我從曆時兩年多小說"矽穀的鳶尾花"的寫作中得到的最大收獲是:出版不出版,如何出版作品或許並不是最重要的,而最為重要的是:無論身處什麽樣的環境,我們都應該把我們這代人的成長的經曆寫下來,回味並思考,作為一個時代的紀念,留給後人一點追憶的文字。這正如古巴人民的民族英雄,思想家 何塞·馬蒂 所說的:“種一顆樹,生一個娃,寫一本書 Plant a tree, have a child, write a book”。
讓我們在短暫的生命裏,創造一些持久的,能夠超越我們生命本身時空限製的輝煌!