徐英才新作《中國三行詩理論與技巧》技巧篇 ——— 十七、物人混用

來源: 徐英才 2024-06-21 06:31:43 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (6945 bytes)
十七、物人混用
 
如果說,在三行詩創作中,化物為人是把物體轉化為人體,化人為物是把人體轉化成物體,那麽,物人混用,就如它的名字所標識的那樣,是人與物或者物與人的混合使用。
 
  物人混用,由於人與物或者物與人之間沒有化物為人或者化人為物的轉換,而是直接混用,兩者之間就顯得更為貼近,因此,也就更為形象生動,文字的張力也就更大。所有這一切,使它更利於意境的營造。
 
物人混用時,也要注意人與物之間必須具有共性,所用詞語搭配,也必須既適合人也適合物。
 
例1.
 
昨夜的淚
 
最後一滴   懸在葉尖上
不肯落下
與滿天星辰,倒數黎明
(天涯)
 
這首三行詩,讀上去仿佛是在寫人的眼淚,又好像是在寫入夜後的露珠。如果說它寫的是“露珠”這個物,它的標題處分明寫著跟人有關的“淚”;如果說它寫的是人的眼淚,它的首行處分明寫的是“懸在葉尖上”的物體“露珠”。顯然,這裏是物人混合使用。因為是物人混合使用,兩者之間沒有轉換的痕跡,因此物人相互更為貼近,更為形象生動。整首詩,利用物人混用的創作手法,營造了一個形象優美、含義深刻的意境。讀完這首詩,我們的腦海裏縈繞著這樣一個畫麵:昨夜,漫天星鬥下,一滴露珠懸掛在葉尖上不肯滴下;我們的腦海裏鳴響著這樣一層深意:昨夜,一位少女遇上了傷心的事,眼角含著淚,凝望星空,久久不能入睡。
 
例2.
 
二胡
 
才能
互述衷腸 妮妮動人
(徐英才)
 
這首三行詩,仿佛是在寫二胡,又好像是在寫一對戀人。如果說它是在寫戀人,它的標題處明明白白地寫著“二胡”這個物;如果說它寫的是二胡,它的首行處明明白白寫著用於人的“倆”字。顯然,這首三行詩采用了物人混用的創作手法。這裏的物“二胡”與這裏的人“倆”(一對戀人)混用,兩者之間沒有轉化的蛛絲馬跡,因此相互更為貼近,更為形象生動。作品升華部分的“才能/互述衷腸,妮妮動人”既在描寫二胡裏外兩根弦的相互映襯,內線飽滿、渾厚、深沉,外弦清脆、明亮、高亢,像一對男女傾訴衷腸,妮妮動人;也在寫一對戀人互述衷腸,他/她倆時而低語,輕聲表白,時而引歌,述說未來,嗓音低沉渾厚、酣暢甜美,恰似二胡上內外兩根琴弦發出的美妙音樂。
 
 
思考題:
 
閱讀下列三行詩,指出詩內哪個部分采用了物人混用的創作手法:
 
1. 山徑
 
甩起長鞭
嶺上 潔白羊群
啃著青青的天
(鼎立)                                      答案:_______________________
 
2. 陀螺
 
父親
不停地抽動它
是愛
(徐英才)                                  答案:_______________________                
 
3. 曇花 
 
睜開花的明眸
看到這滿塵的世界
當天就謝去了
(徐英才)                                  答案:_______________________                
 
4. 蟬悟
 
麵壁參天大樹
禪修到脫胎換骨
進入空中
(徐英才)                                  答案:_______________________                
 
5.
 
晚風,銜來一輪圓月
搖著柳樹臂膀
抖落,一片又一片的相思
(天涯)                                      答案:_______________________                
 
 
 
 



更多我的博客文章>>>
請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”