從李白《靜夜思》兩版本談談用字的精妙

本文內容已被 [ 清泉水 ] 在 2024-04-20 18:31:46 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

 

靜夜思 (明代版本)

床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。

靜夜思 (宋代版本)

床前看月光,疑是地上霜。抬頭望山月,低頭思故鄉。

從年代傳抄看,宋版應該更接近原作。其詩“看” 、 “疑 “、” 望 “、” 思 “四字下得極為精妙。由向下看而疑,自疑抬頭而望,因望不得而低頭相思,一連串的行思,在人和物間開合回環,張力極大而思緒無邊,讀起來自是思鄉之情,餘韻悠悠。

所有跟帖: 

的確精妙,分析透徹。 -蘇牧- 給 蘇牧 發送悄悄話 蘇牧 的博客首頁 (0 bytes) () 04/20/2024 postreply 19:36:27

深謝詩友雅臨! -清泉水- 給 清泉水 發送悄悄話 清泉水 的博客首頁 (0 bytes) () 04/21/2024 postreply 07:43:06

這幾個動詞確實用得好。其連續性表明這些動作是在一個地方完成的。 -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/20/2024 postreply 20:29:36

從《樂府淮南王》“後園鑿井銀作床,金瓶素綆汲寒漿”分析, -清泉水- 給 清泉水 發送悄悄話 清泉水 的博客首頁 (1011 bytes) () 04/20/2024 postreply 21:10:09

我個人覺得沒有看字版的更耐讀一些。 -惜也- 給 惜也 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/21/2024 postreply 05:08:19

可為一說, 並存不悖。問好! -清泉水- 給 清泉水 發送悄悄話 清泉水 的博客首頁 (0 bytes) () 04/21/2024 postreply 07:32:56

請您先登陸,再發跟帖!