謝謝九師來讀。近幾日已經在零上若幹度了。昨日突然一場大雪,一場很豐腴的雪。

來源: 惜也 2024-02-27 17:06:29 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (594 bytes)
回答: 好詩細讀!問候惜也!白九2024-02-27 13:10:09

禽字在漢典的第一條解釋居然是"地上走獸的總稱"。昨日之雪來勢洶洶,從天而降,故有首句。

末句原來是寫"時空堪疊折,放下苦人心"。

後來改成現在的寫法,可以把"亂操心"當放下的賓語。

我最早想寫"放下一枚心",不想重複一字。

或許改成"放下那枚心",也是可以的。

這個世界清平或者混沌,隻是翻手覆手之間。

我有時候會貌似努力,可惜隻是徒勞。寫首詩戒告一下自己。

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”