【七律】傾心雲雨總關晴

來源: godog 2024-02-22 12:03:04 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1372 bytes)

【七律】傾心雲雨總關晴

 

傾心雲雨總關晴,化作高山流水聲。

芳草天涯懷赤子,紅顏夢裏醉芳英。

誰知花放猶初見,我待凰來與共鳴。

或許思君難淡漠,一情湮滅一情生。

 

 

Cloud, Rain, and Water Down the Mountain

 

Clouds turn into rains.

Rains turn into water

down the mountains.

 

The sound of it is

music to the ears.

 

Nobody understands.

Nobody hears.

 

Then why does Nature

create her poetry?

 

To be the voice

of the voiceless.

 

To be the tongue

of the unheard.

 

That is the profession

that can't make a living.

 

But again, why?

 

Nature's professing:

To make her feel

she has lived.

 

(© Feb. 22, 2024, godog)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

所有跟帖: 

這一次中英文不是簡單的翻譯。 -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/22/2024 postreply 12:43:49

開了個一樣的頭,然後思維就發散了,不過它們有類似的隱含的意思 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/22/2024 postreply 15:25:56

或許思君難淡漠,一情湮滅一情生。。情深。 -蘇牧- 給 蘇牧 發送悄悄話 蘇牧 的博客首頁 (0 bytes) () 02/22/2024 postreply 14:19:01

請注意,我不一定是寫人囉:) -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/22/2024 postreply 15:27:00

哈哈,那是思什麽妮? -蘇牧- 給 蘇牧 發送悄悄話 蘇牧 的博客首頁 (0 bytes) () 02/22/2024 postreply 16:14:53

思人是最直觀貼切的理解,沒有錯。我是說還可以有別的理解,比如思一個人沉迷的東西,對一個藝術家來說就可能是下一個作品 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/22/2024 postreply 21:47:46

好主意,對。 -蘇牧- 給 蘇牧 發送悄悄話 蘇牧 的博客首頁 (0 bytes) () 02/22/2024 postreply 21:49:16

尾聯有點意思。 -惜也- 給 惜也 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/22/2024 postreply 16:45:18

謝謝惜也老師臨讀留評 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/22/2024 postreply 21:48:40

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”