往事是琥珀裏的甲蟲,
凝在時間的殼裏。
昔日音息掠過記憶的心田,
一池碧水徐風微動
暖陽曾把琥珀溶開,
裂痕在愈合的企圖中會顫抖
讓豔麗的顏色常駐
封住煙霧裏往日的音容。
遺憾是枝頭顫搖之風,
歎息似落葉悄然劃下。
世間諸多的不如意,
如細雨消在曆史的河中。
淡淡付笑於流水,
默默撒落英寄來年色更濃。
淚珠映過幽幽晨光,
月色裏一亮消縱。
琥珀
--Japanese
思い出は琥珀に留まる蟲であり、
時間の殻に凝らされている。
彼方の聲が記憶の空を畫きすぎ、
風が平らな池に波を吹き起こす。
やさしさが琥珀を溶けてしまい、
昔の顔麵が飛び出てくる。
遺憾は枝先の風音のように揺れ、
溜息は落葉の如くこっそりと地に付く。
この世に不遇は
浜にある砂のように散らばっている、
細雨になって歴史の川に流れ込んで消える。
淡々と笑いを流れ水に捨て、
心と骨の奧に滲み込んで殘るものがある。
涙は幽かな星光の如く、
月光の中にぽっと光っては消える。
更多我的博客文章>>>