“終身相定”改“兩情相定”也很樸素直白
“終身相定”改“喜結秦晉”,或者“結發秦晉”。秦晉有聯姻的意思,但現在也泛指夫妻。不知秦晉二字是否拗口?
所有跟帖:
• 真是高人啊!京劇唱詞需要文雅,有20%的觀眾讀懂唱詞意思也沒關係。 -QinHwang- ♂ (0 bytes) () 10/31/2023 postreply 08:19:00
• 打錯字。少數觀眾看不懂也沒關係。 -QinHwang- ♂ (0 bytes) () 10/31/2023 postreply 08:20:27
“終身相定”改“兩情相定”也很樸素直白
• 真是高人啊!京劇唱詞需要文雅,有20%的觀眾讀懂唱詞意思也沒關係。 -QinHwang- ♂ (0 bytes) () 10/31/2023 postreply 08:19:00
• 打錯字。少數觀眾看不懂也沒關係。 -QinHwang- ♂ (0 bytes) () 10/31/2023 postreply 08:20:27
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy