【七絕】秋色漸濃

來源: godog 2023-10-05 08:33:19 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1163 bytes)

【七絕】秋色漸濃

 

獨立西窗漠野空,霜林次第老秋風。

德州舊友如相問,遙寄秋枝一片紅。

 

To My Friends in Texas

 

Standing in front of the west window, alone,

I stare at the vast emptiness of the desert.

Over there in the woods near the house,

maple leaves are gradually turning red,

as if hurried by the autumn wind to age and ferment,

so to acquire the color of wine.

 

If my old redneck friends in Texas

tell me that everything is bigger in Texas,

I'll tease them and ask,

“Why can't it house a single red leaf?”

I'll offer to send them some fall foliage

so they don't waste their big land

that I voluntarily left behind.

 

(© October 5, 2023, godog)

 

 

 

 

 

 

所有跟帖: 

霜林次第老秋風,遙寄秋枝一片紅。好絕欣賞。讚雙語詩! -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/05/2023 postreply 08:57:55

謝謝方兄雅臨鼓勵 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/05/2023 postreply 12:27:44

霜林次第老秋風。。欣賞雙語詩。歡迎發美語世界。:)) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 10/05/2023 postreply 09:26:00

謝謝盈盈鼓勵 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/05/2023 postreply 12:28:10

遙寄秋枝一片紅。漂亮。 -蘇牧- 給 蘇牧 發送悄悄話 蘇牧 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2023 postreply 06:32:39

謝謝詩友雅臨鼓勵 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/07/2023 postreply 07:58:17

起承雙佳。轉結老調了些。 -白九- 給 白九 發送悄悄話 白九 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2023 postreply 14:45:40

謝謝先生雅臨留評鼓勵。的確,結句偷懶了,直接改用了前人的句子。 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/07/2023 postreply 08:00:45

“德州舊友如相問,遙寄秋枝一片紅”: 美圖、美詩 。。。 “洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺” -沁文----古來客- 給 沁文----古來客 發送悄悄話 沁文----古來客 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2023 postreply 19:44:23

謝謝沁文兄鼓勵,並提醒我借用的句子^~^ -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/07/2023 postreply 08:03:53

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”