“窮塞主之詞”辯
範仲淹是北宋的一代名臣和軍事家,一位能文能武的通才。他的詩文也具有大家水準。
宋仁宗康定元年至慶曆二年(1040—1043年)範仲淹有三年在西北的軍旅生活。當時仁宗任命範仲淹與大將韓琦一同任陝西經略安撫副使。宋軍在此地抗擊西夏的襲擾。西夏是一個以黨項族為主體的國家,占據黃河中上遊地區。
今天,範仲淹隻有5首詞保留下來。其中最著名的一首《漁家傲·秋思》,便是他在這次軍旅生活中寫下的 —
塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。
四麵邊聲連角起,千嶂裏,長煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬裏,燕然未勒歸無計。
羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發征夫淚。
很多年前,當我第一次讀到這首詞的時候就被它深深地打動。它壯闊、優美、深沉,透著一種蒼涼而悲壯的英雄氣概,同時也反映了作者複雜的心情。這是第一次用詞的形式以豪放風格和大手筆去寫邊塞生活。假如範仲淹能以這種風格多寫幾首詞,那麽豪放詞開創者的桂冠,恐怕就戴不到蘇軾頭上了。
近日,當再次仔細研讀這首詞時,我對歐陽修的一則評價,特別是後人對其解讀感到極大的困惑。我無法同意曆代詞評家的理解,我認為他們對歐陽修的話有根本性的誤讀。我必須跟他們叫板。
北宋魏泰《東軒筆錄》中說:“範文正公守邊日,作《漁家傲》樂歌數闋,皆以‘塞下秋來’為首句,頗述邊鎮之勞苦。歐陽公嚐呼為‘窮塞主之詞’。” (意思是說範仲淹守邊期間,作了好幾首《漁家傲》[如今隻存一首],皆以“塞下秋來”為首句,反映邊鎮之勞苦。歐陽修讀後曾大呼“窮塞主之詞”。)魏泰幾乎是歐陽修的同齡人,所以這段話是較為可信的。
千百年來,這句“窮塞主之詞”一直被解讀成歐陽修“譏諷”範仲淹,人們認為歐陽修的意思是說,這詞不像堂堂大宋的將領的作品,而像邊境上一個寒酸的部落首領(“窮塞主”)寫的。不管他們究竟怎樣看待範仲淹,詞學家們對“窮塞主”的理解不變。例如—
明代沈際飛《草堂詩餘正集》:“希文(範仲淹)道德未易窺,事業不可筆記。“燕然未勒”句,悲憤鬱勃,‘窮塞主’安得有之?”
清代馮金伯《詞苑粹編》:“範希文《漁家傲》邊愁雲,詞旨蒼涼,多道邊鎮之苦。歐陽永叔每呼為‘窮塞主’。”
到了近代,兩位泰鬥級的詞學家(他們30年前還在世)也持同樣的理解—
劉永濟《唐五代兩宋詞簡析》:“故詞旨雖雄壯而取境卻蒼涼也。相傳歐陽修見此詞,戲呼為‘窮塞主’。”
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:“末句,直道將軍與三軍之愁苦,大筆凝重而沉痛。惟士氣如此,何以克敵製勝?故歐公譏為‘窮塞主’也。”
我堅持認為,上述大師們對“窮塞主之詞”的理解是完全錯誤的。無論從字麵上還是從兩人的關係上看,都不能將其理解成歐陽修對範詞的“諷刺”。
歐陽修比範仲淹小18歲,他一生都對範仲淹極為尊重。他們政見一致,在朝廷政治鬥爭中相互支持。歐陽修兩次冒著自己政治生命夭折的危險,為範仲淹兩肋插刀。在前不久欣賞他的七律《戲答元珍》時,我交代了一些背景,這裏不再贅述:
https://blog.wenxuecity.com/myblog/80301/202309/4872.html
範仲淹去世後,歐陽修還接受範仲淹之子範純仁的委托,為範仲淹撰寫了2600多字的神道碑銘。他倆之間的友誼和相互的尊重,遠非一般同僚可比。
“窮”字,在漢語裏有兩個常見釋義:一是“貧窮”、“窮困”;二是“窮盡”、“窮極”。第二個意思也極為常用,如“欲窮千裏目,更上一層樓”(王之渙),“行到水窮處,坐看雲起時”(王維)等等。而歐陽修“窮塞主之詞”中的“窮”字,顯然應該理解為“窮盡”。
“窮塞主之詞”應斷句為“窮-塞主之詞”,而不是“窮塞主-之詞”。也就是說當歐陽修讀了幾首範仲淹的《漁家傲》後,大呼“窮-塞主之詞”—“您把戍邊將領能夠寫的詞都寫盡了!”
這,才應該是歐陽修的本意!
博客中與網友有大量跟帖交流:
https://blog.wenxuecity.com/myblog/80301/202310/415.html