《哀流水》

來源: Kastalia 2021-11-20 16:34:43 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (16642 bytes)

哀流水

                                  ——題 The Lady of Shalott1888), by John William Waterhouse

                

 

 

 

無聲的悲悼

古老又常新

那幽深的林澗裏

惆悵的薄暮下

有誰曾傾聽?

被囚禁的痛楚嗬

早歸於歲月無盡

如今又升騰在

剛撕裂的傷痕

 

春的葉,秋的葉

都做過見證

半枯半青的葦叢

應和著山風的低吟

沉重的獨木舟

漏失了希望

唯載著哀矜

隻因為壯士未歸

迷失在神聖的遠征

 

白銀鎧甲鏽跡暗淡

旌旗低偃盡染沙塵

是捐軀疆場

還是被一紙契約羈身?

絕望的等待中

把等待變成了永恒

索性,用鎖鏈鎖住

鎖住幻變的命運

就在這河灣浮沉

 

哀流水

似乎已把往事洗淨

但不經意間

卻送回了最初倒影

究竟是悲苦

或是歡欣

就在抬眼凝望時

仿佛又見那顆

大無畏的心

 

              2010、10、20

 

 

 

 

《 》




更多我的博客文章>>>
請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”