英譯 柳宗元 《江雪》

 

千山鳥飛絕

Endless mountains are empty of birds

萬徑人蹤滅

Countless paths bear no human trace

孤舟蓑笠翁

Out in the water but an old man in straw cloak

獨釣寒江雪

Fishing the snow in a little boat

 

 

 

 

 

所有跟帖: 

好譯,欣賞! (好奇問一下,三四句需要謂語麽?) -王武- 給 王武 發送悄悄話 王武 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2021 postreply 15:52:13

謝謝喜歡。可以理解為 there IS but an old man 。。。 -中間小謝- 給 中間小謝 發送悄悄話 (54 bytes) () 05/12/2021 postreply 18:03:23

請您先登陸,再發跟帖!