初一學英語,老師講“【讓步】狀語從句",開始一頭霧水,後來立刻明白 --- 就是轉折 嘛 。。。僅僅 是 那些 英文 普及 教育 人員 把 此類句式 翻譯成 了 “讓步” 這一 術語 ===》 目的是 刻意 加大 理解難度 ===》 令 初中生一頭霧水、眼珠多轉動 0.618 圈兒、多犧牲一些腦細胞 。。。
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy