所以我用一“橫”,意不僅在其暴,也包括突起突停。故沉沉霧霾吹不散,青青翠竹依舊屹立。我想理解拙作可以從時空變化,景物變化(園林學稱之為移步換景)和放收去理解,
遮山霾欲壓重城,況複寒來風也橫。 (放,含有遠望之意,蘊釀氣氛為結句對比鋪墊)
我羨指天籬畔竹,(收 - 目光返轉,思緒回縮,歸結到自己及周圍景物)
錚錚挺立節分明。(最後聚集到翠竹的特性,發性作結。以“節分明”對應遮山壓城之霧霾,以“錚錚挺立”對橫來之寒風”。
我想如果從整首是去考量,特別是放收角度去審視,第三句或不覺突然。此類方法我也是唐人清人佳詩學來的,如:杜牧《登樂遊原》“長空澹澹孤鳥沒,萬古銷沉向此中。看取漢家何事業,五陵無樹起秋風 ”和龔自珍《己亥雜詩》之一“九州生氣恃風,萬馬齊喑究可。 我勸天公重抖擻,不拘一格降人材。王士慎《夾江道中二首之二》”嘉陽驛路俯江流, 寒雨瀟瀟送暮秋。 誰識蠻中風景別, 洋州風竹戴嵩牛。“
再謝武兄交流。