都知道。 就覺得當更有力道些才讀得夠味。 中國舊詩詞的“特點”就是所謂“點到即止”。較之於埃及古巴比倫古希臘羅馬的,就家是開了個頭就沒了。 多想看到芳菲的擴散,婆娑至於起舞。 絕律前的古詩賦乃至駢文,有道好,說足了,雖然經常摻水。 律絕生,而長調少,後來幹脆成長短句。象孔雀東南飛木蘭詩古詩十九首那樣的製作隻在邊遠的少數民族民歌裏才聽得到。 漢人機敏,可也往往止於機敏。讀唐宋詩詞,象進了點子公司,比巧,比靈感的新鮮度。自然也好。就是不得勁。讀了你的四句,就說了那麽多和這麽多。不責怪就行。問候伱和夫人。