幾個月前參加了兩個俄羅斯文學的課, 學了托爾斯泰三部曲加上一些果戈裏等作家的短篇小說, 當時寫了這首歌詞
《聖彼得堡做夢者》
作者/伊德娜典
五月二十一日二零一九年左右書
以夢為愛
我是一個倔強的孩子
不思悔改
白夜走在涅瓦大道上
高聳的天空一隻牛虻
渺小如一件破舊風衣
那青銅騎士下的螞蟻
當白晝在午夜後造訪
當黑夜在清晨仍彷徨
還是沉睡了一生
隻知道 隻有在夢裏
才能夠與你相遇
隻知道 這是做夢者
生命唯一的意義
聖彼得堡的做夢者
隻願屈服高於此世的愛
卻一無所有的存在
等待生命完結後才醒來
大地之上 他隻是那一粒塵埃
汪洋席卷 一切夢影不複存在
聖彼得堡的做夢者
你一定不存留意他還在
每一件破舊風衣上
填補的都是他夢的遺骸
涅瓦大街 果戈裏
外套 果戈裏
青銅騎士 普希金
白夜 陀思妥耶夫斯基