【七律】勞動節去French Lick 打球有題 (次韻遍野, 及斯人曰詩友)
By Meander
風吹草穗散輕塵, 芳馥無端染到唇。
雁下衡陽歸路遠, 雲橫秦嶺霽山勻。
白球猶識橫塘路, 青酒聊酬抓鳥人[1]。
茶盒(Tee Box)之交清若水, 扯皮[2]果嶺弄天真。
-------
[1] 鳥(birdie)~高球術語, 如果在某洞某球員的成績比標準杆數低一杆, 稱此球員得/抓一隻鳥。
[2] 皮 (skin)~ 高球術語。例如, 在四人組的競賽中, 在某一洞, 有且僅有一名球手得最好成績, 就稱此洞出一張皮, 也稱該球員在此洞贏得一張皮。扯皮~ 既計算球員各贏幾張皮。在不同形式的競賽, 有不同的方法去定義皮。