得,不用去難得一笑。 這個將讀qiang,不是每個人都知道的。但樓下譯shot的既然是老師了還搞錯就讓人跌眼鏡了。翻譯一定要嚴謹

來源: 小貝殼weed 2017-08-07 21:01:27 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 小貝殼weed ] 在 2017-08-07 21:34:35 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

不得。嚴謹在於:把每一個字都先弄懂,理解了才動手. 評翻譯,嚴謹在於:不懂就先看著,亂評笑死人你賠不起。。 -小貝殼weed- 給 小貝殼weed 發送悄悄話 小貝殼weed 的博客首頁 (0 bytes) () 08/07/2017 postreply 21:11:12

我看在你身為越華仍熱愛中文的份上對你一忍再忍。再警告一次:不要糾纏,繼續blowing 你的cow就好。 -墨瑞- 給 墨瑞 發送悄悄話 墨瑞 的博客首頁 (0 bytes) () 08/08/2017 postreply 04:45:41

嗬嗬 :)我中文好是必須的。 就你這態度詩和評論都寫不好是情理中事。 知錯還不改,大家以事論事,何必動粗? -小貝殼weed- 給 小貝殼weed 發送悄悄話 小貝殼weed 的博客首頁 (159 bytes) () 08/08/2017 postreply 06:21:34

你連人名怎樣翻譯順序基本知識都不知道還來指正人,還聊什麽翻譯? 大姐啊,現在看來是你喜歡Blow東西 啊,拜托! -小貝殼weed- 給 小貝殼weed 發送悄悄話 小貝殼weed 的博客首頁 (169 bytes) () 08/08/2017 postreply 06:38:06

你的One Shot是幾斤幾兩?三百杯是多少千石? 請針對我提出To take a shot 這樣的翻譯不合適作出反饋,顧左右 -小貝殼weed- 給 小貝殼weed 發送悄悄話 小貝殼weed 的博客首頁 (210 bytes) () 08/08/2017 postreply 06:49:13

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”