多謝大讚 沅兄 sharp eyes --- “對麵” 和 “傘下” 涉嫌 轉圜不足 ,如上 已然 改作 “柳畔“ + ”橋前“

來源: 沁文----古來客 2017-04-12 20:47:43 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 沁文----古來客 ] 在 2017-04-12 20:48:23 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 前兩句很好yuanxiang2017-04-12 20:31:24

所有跟帖: 

雖然 ”對麵“ 之 【表麵】含義指代 (小徑 或湖水) 對麵,然亦需 【兼】顧其 寓意 --- ”對麵(之佳人)“^_^ -沁文----古來客- 給 沁文----古來客 發送悄悄話 沁文----古來客 的博客首頁 (0 bytes) () 04/12/2017 postreply 20:50:57

沅兄 SHARP EYES 一如 清泉兄 和 蝶兄 。。。 令 沁文 讚佩。。。為詩嚴謹苛刻當如是 -沁文----古來客- 給 沁文----古來客 發送悄悄話 沁文----古來客 的博客首頁 (386 bytes) () 04/12/2017 postreply 20:54:18

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”