“把江南字細溫存“?和下兩句可能接得更好些?個見僅供參考。
如此,可解作“精選江南舊憶”?隱隱感覺“刪”字似乎稍有不妥,雖然“刪存”本身是精煉文字的意思,但“舊憶”似乎更多是“存”而非“刪
所有跟帖:
•
有些忘記,忘不掉也忘。有些得記住,記不住也得記。
-Willie_USA-
♂
(0 bytes)
()
03/27/2017 postreply
17:49:26
•
哈哈,到讓俺想起《哈利波特》裏的鄧布利多校長了。:)魔棒一拔一甩,這記憶就刪了。
-阿留-
♂
(0 bytes)
()
03/27/2017 postreply
17:50:56
•
又讀了一遍,覺得“刪”跟上句“飛雨驚魂”似有聯係,也許確實是作者本意。
-阿留-
♂
(0 bytes)
()
03/27/2017 postreply
18:28:16