詩經體月亮河中譯

來源: 霧靈十二少 2017-02-13 16:03:19 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (4960 bytes)

http://blog.wenxuecity.com/myblog/64640/201607/1115084.html

月亮之河,寬逾一裏

吾自旖旎,渡河有日

洛神有夢,心為之碎

河欲何往,亦趨亦隨

成雙飄零,揚帆入世

入世環顧,目不暇接

虹影闌珊,水光流轉

曲意久候,遊子故人

鄉有越橘,鄉有佳河

月亮河轉,吾夢歸來

moon river, wider than a mile

i'm crossing you in style some day

oh, dream maker, your heart breaker

wherever you're going, i'm going your way

two drifters, off to see the world

there's such a lot of world to see

we're after the same rainbow's end, waiting round the bend

my huckleberry friend, moon river, and me

注:個人以為,歌詞裏兩個人的那個伴侶,可能是一個人,也可能是月亮河。作者孤獨,把月亮河看做出世入世的精神伴侶,使得自己的人生旅途有所寄托。要是按照這個角度看,全首歌詞和“詩經 秦風 蒹葭”一脈相承,又是一個“伊人”虛虛實實的經典。

 

 

所有跟帖: 

欣賞!問好新詩友! -一劍天涯- 給 一劍天涯 發送悄悄話 一劍天涯 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2017 postreply 04:11:01

版主好 -霧靈十二少- 給 霧靈十二少 發送悄悄話 霧靈十二少 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2017 postreply 05:37:56

讚好譯 , 欣賞 學習! -Meander001- 給 Meander001 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/15/2017 postreply 13:46:03

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”