My Universe

本帖於 2017-01-30 09:57:13 時間, 由普通用戶 顫音 編輯

My Universe

 

My universe is born,

When your umbrella covers us,

On a stormy day,

When a soul worn and torn,

Hugged by a soul gentle and gay.

 

I see an ocean in your eyes,

An ocean of loving butterflies.

I hear a bird beckon inside your chest,

Where my love yearns to nest.

And I savor the touch of your palm,

Soothing my heart like the finest balm.

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

顫兄英文了得啊。學習了 -Yimusanfendi- 給 Yimusanfendi 發送悄悄話 Yimusanfendi 的博客首頁 (0 bytes) () 01/29/2017 postreply 14:22:21

Yimusanfendi 過獎! 隻是在學習, 嚐試。 喜歡你翻譯的 annabel lee 非常有韻律的一首詩 -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 01/29/2017 postreply 17:55:49

+1 顫兄英文了得啊。學習了 (zt) -closeby- 給 closeby 發送悄悄話 closeby 的博客首頁 (0 bytes) () 01/29/2017 postreply 18:26:34

謝謝closeby詩人的鼓勵! 在學習, 天天向上。 -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 01/29/2017 postreply 18:52:58

喜歡!問好! -石蝶- 給 石蝶 發送悄悄話 石蝶 的博客首頁 (0 bytes) () 01/29/2017 postreply 19:00:49

謝謝蝶 版主! -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 01/30/2017 postreply 06:55:24

請您先登陸,再發跟帖!