我其實是想說brilliant這個詞不是很合適。是嗎?不是嗎?

來源: 墨瑞 2016-12-20 08:32:52 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (187 bytes)
回答: 改了,謝謝。Viewsi2016-12-19 17:36:40

結果您加上infinitely,感覺有點生硬。

我感覺這裏的“無限”可能用“timeless",”speechless",更好一些。

所有跟帖: 

同感。這裏譯法很多,各有處理不同。墨瑞老師問好祝安! -Willie_USA- 給 Willie_USA 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/20/2016 postreply 09:53:26

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”