發個翻譯著玩的歌詞,同時找個“一字師”

來源: 楓葉散人 2016-11-17 20:10:19 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (3164 bytes)

《What a Wonderful World 多麽美好的世界》
(玩個現代版的重譯名:紅塵美濃!)

 網上有許多這個歌曲視頻

https://www.youtube.com/watch?v=2cAaB-JBSzQ


I see trees of green........ red roses too 
放眼望去,樹綠瑰紅
I see'em bloom..... for me and you 
為你為我,花開萬重
And I think to myself.... what a wonderful world. 
獨自思量:紅塵美濃!


I see skies of blue..... clouds of white 
放眼望去,天藍雲融 (注1)
Bright blessed days....dark sacred nights 
白日福照,黑夜神聖
And I think to myself .....what a wonderful world. 
獨自思量:紅塵美濃!


The colors of a rainbow.....so pretty ..in the sky 
七色彩虹,美跨長空
Are also on the faces.....of people ..going by 
行人來往,華貴雍容
I see friends shaking hands.....saying.. how do you do 
握手寒暄,情切由衷
They're really saying......i love you. 
一言一語,博愛意濃


I hear babies cry...... I watch them grow 
初聞嬰啼,再見長成
They'll learn much more.....than I'll never know 
學海無涯,焉知其能
And I think to myself.... what a wonderful world. 
獨自思量:紅塵美濃!
Yes I think to myself .......what a wonderful world.
是啊,獨自思量:紅塵美濃!

 

(注1:此處我作弊了。英文的意思是“天藍雲白”,但實在找不到發音和"-ong"一樣或近似既形容白色又能和韻的漢字了。黔驢技窮了,拿個形容明亮、和煦的“融”對付了。)有哪位好心人高手給個字,您就是我的“一字之師”!先謝謝了。)

所有跟帖: 

眼望藍天,白雲飄蹤? -Yimusanfendi- 給 Yimusanfendi 發送悄悄話 Yimusanfendi 的博客首頁 (0 bytes) () 11/17/2016 postreply 20:33:07

謝謝,挺好的,把藍天白雲扣上了,韻也押上了,就是格式上又和第一句不太對應了。嘿嘿,方知古人“推敲”的不易。 -楓葉散人- 給 楓葉散人 發送悄悄話 楓葉散人 的博客首頁 (0 bytes) () 11/18/2016 postreply 02:05:48

眼望樹綠,玖瑰也紅..... 眼望天藍,白雲飄蹤 -Yimusanfendi- 給 Yimusanfendi 發送悄悄話 Yimusanfendi 的博客首頁 (0 bytes) () 11/18/2016 postreply 07:05:30

玫瑰也紅,意岔了。真不好弄。我下麵整的也過了。 -Willie_USA- 給 Willie_USA 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/18/2016 postreply 09:41:59

我見綠樹,玫瑰嫣紅。。。。。。。我見藍天,白雲從容 -Yimusanfendi- 給 Yimusanfendi 發送悄悄話 Yimusanfendi 的博客首頁 (0 bytes) () 11/18/2016 postreply 11:04:13

好!但樓主可能要摳“嫣紅”----“從容”。 -Willie_USA- 給 Willie_USA 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/18/2016 postreply 11:43:00

好譯! -Yimusanfendi- 給 Yimusanfendi 發送悄悄話 Yimusanfendi 的博客首頁 (0 bytes) () 11/17/2016 postreply 20:36:00

譯得好。天藍雲動。?~ -小貝殼weed- 給 小貝殼weed 發送悄悄話 小貝殼weed 的博客首頁 (0 bytes) () 11/17/2016 postreply 21:05:00

謝謝,藍天對白雲,天是藍,雲是白,需要形容顏色的兩個字對應,“動”是動詞,藍是形容詞。 -楓葉散人- 給 楓葉散人 發送悄悄話 楓葉散人 的博客首頁 (0 bytes) () 11/18/2016 postreply 02:11:21

Ok Got It, 那就掌握乾坤, 把天弄靜止,雲依舊動。:))))。 -小貝殼weed- 給 小貝殼weed 發送悄悄話 小貝殼weed 的博客首頁 (0 bytes) () 11/18/2016 postreply 08:28:05

欣賞,學讚! -潛東籬- 給 潛東籬 發送悄悄話 潛東籬 的博客首頁 (0 bytes) () 11/17/2016 postreply 21:33:58

好譯! -北極湖- 給 北極湖 發送悄悄話 北極湖 的博客首頁 (0 bytes) () 11/18/2016 postreply 05:00:17

第一段第一句,“眼前紅綠,樹染瑰弄。”,第二段第一句,”眼前白藍,天閑雲動。”拋磚。。。 -Willie_USA- 給 Willie_USA 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/18/2016 postreply 08:51:33

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”