湊個熱鬧。也試譯一下這首“楓橋夜泊” 。

本帖於 2017-10-08 02:59:49 時間, 由普通用戶 amazing-race 編輯

先致謝以前各位的譯文. 湊個熱鬧。也試譯一下這首“楓橋夜泊” 。

所有跟帖: 

這個好,我喜歡! -前世無理- 給 前世無理 發送悄悄話 前世無理 的博客首頁 (0 bytes) () 09/27/2016 postreply 23:22:30

謝謝! -amazing-race- 給 amazing-race 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/28/2016 postreply 05:23:08

嗯,不錯,欣賞 -Yimusanfendi- 給 Yimusanfendi 發送悄悄話 Yimusanfendi 的博客首頁 (0 bytes) () 09/28/2016 postreply 08:36:42

謝謝! -amazing-race- 給 amazing-race 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/28/2016 postreply 16:20:46

請您先登陸,再發跟帖!